Und für dieses hier eine Ausnahme mache: Ulli Lust „Die Frau als Mensch. Am Anfang der Geschichte“
Bei Anruf: Wort
Hören Sie Hanno Millesi in der Badewanne lesen.
Drei Gedichte der kolumbianischen Schriftstellerin und Übersetzerin Ramona de Jesús.
Osteuropäisches Triptychon
Die ungarische Geschichte der letzten zwei Jahrhunderte ist gezeichnet von großen Auswanderungsbewegungen, die sich auch in den jüngsten Jahren fortsetzt. Die Erfahrung der Emigration war und ist nicht zuletzt auch prägend für Kunst und Literatur.
Heimweh durchleben
Die ungarische Geschichte der letzten zwei Jahrhunderte ist gezeichnet von großen Auswanderungsbewegungen, die sich auch in den jüngsten Jahren fortsetzt. Die Erfahrung der Emigration war und ist nicht zuletzt auch prägend für Kunst und Literatur.
Eine Rezension zu Katja Petrowskajas Buch „Als wäre es vorbei. Texte aus dem Krieg“
Ich stelle mir vor
Auszug aus einem unveröffentlichten Roman der Schweizer Autorin Mariann Bühler.
Sprachen als Pilzstrukturen
Ein Vorabdruck aus Zsuzsanna Gahses neuem Buch.
Einige Nachbemerkungen Als ich Anfang der 1990er-Jahre begonnen habe, mich mit slowenischer Literatur und speziell mit Ivan Cankar (1876-1918) zu befassen, gab es von diesem Autor eine Handvoll Buchübersetzungen, die fast ausnahmslos alt und längst nicht mehr im Handel waren. Einige Kenner slowenischer Literatur wussten um Cankar, der einen großen Teil seines umfangreichen Werks in […]
Zwei Gedichte
Dichten kann doch nur sein, das, / was namenlos ist, zu sagen, und / dem Nennen, seinen großen Verlockungen zum Trotz, / zu widerstehen